To stick one's nose into other people's business

Example
You call it sticking my nose into other people's business, i call it, being helpful. Notice the difference?

Meterse donde no lo llaman

Example
Tú lo llamas meterme donde no me llaman, yo lo llamo ser de ayuda. ¿Te das cuenta de la diferencia?

Ficcare il naso negli affari altrui

Example
Tu lo chiami ficcare il naso negli affari altrui, io lo chiamo essere d'aiuto. Noti la differenza?

dictionary.title_dictionary_cta

Ecco la soluzione che IDIOMSY applica nel suo metodo e che permette già adesso a molti di parlare inglese con disinvoltura!

RIVELATO: l'errore madornale che ti blocca non ti fa ricordare le parole e costruire le frasi, nello specifico non ti fa progredire in INGLESE!

Prima rispondi a queste domande ti basteranno solo 2-3 minuti

Sì, voglio conoscere la soluzione

NOTA* È tutto ciò di cui hai bisogno! Carpe diem cogli l'attimo