Michelín

Example
Debería deshacerse de los michelines, así parecerá que está en mejor forma

Tontería

Example

No me atrevo a decírtelo, fue una tontería

Fare un sacco di soldi

Example
David è molto in gamba, durante gli ultimi dieci anni ha fatto un sacco di soldi sul mercato azionario

Un trago amargo

Example

Acaban de anunciar su traslado, es un trago amargo

La risa abunda en la boca de los necios

Example
No me importa que te rías. La risa abunda en la boca de los necios.

Dare un'occhiata

Example

Zara ha dato un'occhiata al rapporto per le imprecisioni

Punto di stallo - punto critico

Example
Il governo si pronuncerà oggi definitivamente sull'ormai punto di stallo della riforma del lavoro

Forward-thinking - ahead of its time

Example
Since our leader has always been forward-thinking, the company has always been successful

Perder facultades

Example
La actuación fue muy buena, pero se nota que ella ha perdido facultades

Ein kleiner Wicht

Example

Ich kenne Jason seit er ein kleiner Wicht war

Dance to someone's tune

Example
Influential club members seem to have the city council dancing to their tune

Bridge the gap

Example

The bike has appeared since the first race in large delay on the others, the prospects are not good to bridge the gap with who's winning

Evasión de impuestos

Example

El CEO de Daxel ha sido acusado de evasión de impuestos y soborno

Queso fibroso

Example

Delicia de queso hilado: sabor que se derrite en la boca

Il lavoro sottomano

Example
Il lavoro sottomano non si addice a questa squadra, ancora impreparata ad affrontare questo tipo di lavoro